Nina Rubshtein (rubstein) wrote,
Nina Rubshtein
rubstein

Большое Родосское Путешествие, часть первая

В половине двенадцатого дня Федра приехала за нами в Линдос, и мы отправились по восточному берегу острова на юг.

Вдоль этого берега дорога идет мимо пустынных пляжей, изредка встречающихся дач родосцев, небольших отельчиков и таверен.

В этих местах свободно можно приезжать на арендованной машине, ставить палатки и отдыхать "дикарями".

Крошечные городки-села сохранили старые итальянские домики и храмики.

Небольшие частные поля засеяны пшеницей твердых сортов, которую итальянцы привезли сюда, чтобы делать спагетти.

Дорога отошла от побережья и мы увидели холмы, испещренные полевыми дорогами: это земля греческой армии. Здесь они гоняют свою новую военную технику.

"На эти холмы давно прицеливаются бизнесмены туристического сектора, но вряд ли им удастся ими завладеть, потому что рядом турки, а они - очень неспокойный народ", - комментирует Федра.
Мы ехали чуть меньше часа, и, поскольку особых достопримечательностей не было и мы нигде не останавливались, мы расспросили Федру о том, что побудило ее заняться русским языком.
- Когда мне было лет 11-12, я любила крутить ручку радиоприемника и ловить волны, на которых говорят по-гречески. С Крита передавали "Голос Москвы", и мне было не понятно, что означает слово "советский". Никто не мог его перевести, даже мой учитель, которого я очень уважаю. Я захотела это узнать! После школы я работала в туристических магазинах, принадлежавших моей семье, и это было очень тяжело - с утра до ночи, каждый день. Я могла не работать, поскольку семья была богатой, но мне скучно было сидеть без дела. Мои родственники спрашивали меня: "Чего ты хочешь?" - "Я хочу учиться, поехать в Советский Союз" - "Федра, мы купим тебе все, что хочешь, только не надо в Россию, там холодно, ты не выживешь!". Но я не послушалась и уехала. Было действительно холодно, и в Петербурге я сильно заболела и взяла академический отпуск, на год, пока меня не перевели в МГУ, на факультет журналистики. Закончив, я получила два диплома: журналиста и преподавателя русского языка.
- А кто ваши ученики здесь?
- Самые разные люди. Я преподаю язык работникам туристического бизнеса, учителям, работающим с русскими детьми, которые живут здесь. Сначала я много работала переводчиком на переговорах, экскурсиях, а потом начала сама проводить экскурсии, ведь это мой родной край, и я хорошо знаю его историю. И большие группы, и индивидуальные экскурсии, как с вами.

За разговорами мы доехали до самой южной оконечности острова, где сливаются Средиземное и Эгейское моря.

Ветер, очень сильный, дует с Эгейского моря и привлекает сюда много любителей большой волны для серфинга и кайтинга.

Рядом есть престижные гостиницы для серфингистов, но многие приезжают сюда в "домиках на колесах" и живут столько, сколько захотят.
Обозрев красоту слияния морей издали, мы отправились купаться. Не так много мест, где можно зайти в одно море, а выйти из пены морской другого.

Рядом - огромная парковка для туристических автобусов и "дикарей". Напрыгавшись в волнах, мы присели в уютном кафе на чашечку греческого кофе с пирожными.

И мы еще немного поболтали с Федрой о том, о сем.

- Как появилось слово "Греция"?
- Во времена 400-летней османской оккупации. "Грек" по-турецки "раб". Поэтому мы не любим, когда нас так называют, но нам приходится смириться, поскольку это уже давно международное название. Но мы - эллины.
Тут я, как водится, снова покрылась мурашками и расчувствовалась до слез.
- У нас такой кофе называют турецким, а у вас - греческим...
- Это очень странно, потому что турки пьют, в основном, чай. Но, впрочем, чему здесь удивляться, когда из древней эллинской цивилизации вывезено все... Мы считаем, что это не первая цивилизация, была и раньше, очень развитая - у них были самолеты и спутники, просто у нас очень мало информации об этом. Большие катастрофы и землетрясения все разрушили, и люди снова стали первобытными.
- Ну, вот, я так и думала! - сказала мурашечная я.
Допив кофе, мы отправились дальше. Мы не успели отъехать и пары километров, как Федра неожиданно остановила машину со словами "я должна вам показать!"

Это тимьян. Сиреневые цветочки. В это время он уже отцветает.

Такой запах! Этот букетик лежит у моего изголовья и оздоравливает мой сон.
На ближайшем перекрестке мы повернули налево и отправились на Север, вдоль побережья бурного Эгейского моря.


 Продолжение следует...

Tags: Родос
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments